Penso che questo abbia avuto un effetto profondo su di me e su molti neri dell'epoca.
In fact, I think this had a profound effect on me back then and on most Negroes today.
Gli sconosciuti, a volte, hanno un effetto profondo su di noi.
Strangers can sometimes have the deepest effect on us.
La trasformazione digitale sta avendo un effetto profondo su di noi, come individui e nella società.
Digital transformation is having a profound effect on us as individuals and across society.
Ma... vivere qui ha avuto un effetto profondo su tutti noi.
But... Living here has had a profound effect on all of us.
La musica è sempre stata parte della mia vita e io ho sempre saputo che ha un effetto profondo su di me.
That’s always been part of my life, and I’ve always known that music has a profound effect on me.
Questa gita ha avuto un effetto profondo su mio figlio, che ora dimostra più interesse nell’aiutare le famiglie povere della città, invece di pensare soprattutto alle proprie esigenze.
This excursion had quite an impact on my son, who is now showing more interest in helping destitute families in our city rather than being primarily concerned with having his own wants met.
La resurrezione di Lazzaro glorificò Dio; ha un effetto profondo su ciascuno dei Suoi seguaci.
The resurrection of Lazarus glorified God—this has a deep impact on every single one of God’s followers.
Il potere molto lieve, in realtà impercettibile dello psichedelico, può avere un effetto profondo su certi "ostacoli" della vita.
The very gentle, actually imperceptible power of the psychedelic can have a profound effect on certain "obstacles" in life.
Tutti questi hanno un effetto profondo su ogni stanza.
All of these have a profound effect in any room.
Zapatero, che ora ha 43 anni, ne aveva 11 o 12 quando vide per la prima volta quella lettera e ciò ebbe un effetto profondo su di lui […].
Zapatero, now 43, was 11 or 12 when he first saw that letter and it had a profound effect on him….
La sauna apporta vari benefici e ha un effetto profondo su gran parte delle funzioni del corpo umano.
The sauna has a diverse and profound effect on most functions of the human body.
Ci sono una serie di profumi che hanno sempre avuto un effetto profondo su di me, e che mi riportano immediatamente alla mente diversi ricordi quando mi capita di sentirli da qualche parte.
There are a number of fragrances that have always had a deep effect on me and that immediately bring back memories when I happen to pick them up somewhere.
Questa piccola console a buon mercato sta per avere un effetto profondo su ogni bambino che cresce con essa, e quando saranno in affari e in politica chiederanno perché il resto del mondo non funziona come il buon vecchio piccolo Ouya.
This cheap little box is going to have a profound effect on every kid that grows up with it, and they’ll go into business and politics wondering why the rest of the world doesn’t work like their good old little Ouya.
La fede e il loro sacrificio dei miei genitori nell’affrontare il lungo viaggio a Salt Lake City ebbe un effetto profondo su di me e sulle generazioni successive («I Can Complete All of the Goals—Except One, manoscritto non pubblicato).
My parents’ faith and sacrifice in making the long journey to Salt Lake City significantly impacted me and the generations that have followed” (“I Can Complete All of the Goals—Except One, ” unpublished manuscript).
Tutti sappiamo, se soltanto istintivamente, che la musica ha un effetto profondo su noi.
We all know, if only instinctively, that music has a profound effect on us.
Questa ammissione ha prodotto un effetto profondo su di me.
This admission had a profound effect on me.
2.1319100856781s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?